Thursday, July 12, 2012

Art: Poetry: by Flávio Venturini: Multi-technique poem and semiotically-enriched on the digital page



Hat Tip: Cicero Ramos

Text:


Solidão

Flávio Venturini

Tanto amei teu amor
Te confesso, desorientei
Perdi noção
Louco e poeta que sou
Não pude resistir
Ao vê-la dizer adeus

Solidão, solidão
A noite de um só coração
Luz negra luz
Fria chama
Voz que não diz sim
Ou não
A se arder de amor

Machine translation from the Portuguese

Loneliness 

a poem by Flávio Venturini 

Both loved your love 
You confess, disoriented
Missed notion 
Crazy and poet who 
I could not resist 
To see her say goodbye 

Loneliness, loneliness, 
The night of 
A single heart 
Black light black
Cold light calls 
Voice that does not say yes or no 
To whether fire of love 

with a little help from AFG)

No comments: